1. dan – Polazak iz Beograda u večernjim časovima (u dogovreno vreme), i noćna vožnja kroz Srbiju i Makedoniju.
2. dan – Dolazak ujutru u Solun. Obilazak manastira Svetog Jovana Bogoslova u Surotiju, te poseta srpskom vojničkom groblju, a zatim i obilazak crkve Svetog Dimitrija Solunskog. Slobodno vreme u Solunu. Dolazak u popodnevnim ili večernjim časovima u Katerini i smeštaj u hotelu u 1/2 , 1/3 ili 1/4 sobama sa kupatilom ili smeštaj u hotelu 2*
3.dan – Polazak rano ujutru ka Nea Makriju i obilazak manastira Preobraženja Gospodnjeg u Milesiju, koji je podigao starac Porifirije Kavsokalivit i gde se nalazi njegova kelija. Ukoliko vreme dozvoli obilazak manastira posvećenog Presvetoj Bogorodici Krisiopigi koji ima misiju u afričkim zemljama. Obilazak manastira Pantokrator koji važi za jednu od najvećih svetinja u Grčkoj. Smeštaj u hotelu 3* u Nea Makriju u 1/2 , 1/2+1 sobama da kupatilom. Noćenje
4.dan – Ustajanje rano ujutru i odlazak u luku Rafina i ukcravanje na trajekt za ostrvo Andros. Plobidba trajektom u trajanju oko 3 sata. Iskrcavanje u luku Gavrio i kratka pauza u luci. Nastavak putovanja ka manastiru Panahrandu gde se nalazi glava Svetog Pantelejmona. Poklonjenje moštima Svetog Pantelejmona te nastavak puta ka manastiru Svete Marine koji je jedno od najvažnijih mesta hodočašća u Grčkoj. Posvećen svetoj mučenici Marini iz 3. veka, a sam manastir datira iz 14. veka kada je Sveta Marina čudesno javila jednom od podvižnika i rekla da se pronađe njena ikona u steni. Potom nastavak putovanja ka obližnjem manastiru posvećenom Svetom Nikoli gde se nalazi čudotorna ikona Presvete Bogorodice andronske. Od 16. veka posle prenošenja iz Carigrada u manstiru se čuva čudotvorna Ikona Majke Božije koja čudotvori. Smeštaj u nekom od mesta na ostrvu u hotelu 2* u 1/2, 1/3 sobama sa kupatilom. Noćenje.
5.dan – Ustajanje ujutru i ukcravanje na trajekt za ostrvo Tinos. Vožnja trajektom u trajanju od 1,5 časova. Tinos je jedno od najvećih ostrva Kiklada, udaljeno oko 120km jugoistočno od Atine i oko 70km od kopna. Apostol i Jevanđelist Luka, najčuveniji ikonopisac u istoriji Hrišćanstva. Za svoga života naslikao je preko sedamdeset ikona. Jedna od njih ikonopisana njegovom rukom ovog nalazi se na ostrvu Tinos, posvećena je Blagovestima Presevete Bogorodice. Hram u kome se čuva čudotvorna ikona majke Božije Tinoske jedno je od najvećih mesta hodočašća svih pravoslavaca. Odlazak do hrama i poklonjenje ikoni Majke Božije Tinoske. Čitanje akatista posvećenoj majci Božijoj. Obilazak hrama. Potom slobodno vreme i u popodnevnim časovima isplovljavanje iz luke Tinos ka Rafini. U večernjim časovima dolazak u hotel u Nea Makriju. Smeštaj u isti hotel. Noćenje.
6. dan – Ujutru odlazak u manastir Sveti Jefrem gde se nalaze mošti ovog velikog čudotvorca, a potom i odlazak do Lavrija (Kamarize) , crkve gde je starca Nektarija Vitalisa čudesno iscelio Sveti Nektarije od raka pluća i koji se pominje u akatistu ovom divnom svetitelju. Isplovljavanje za Eginu iz luke Pirej. Dolazak u manastir Svetog Nektarija na Egini i smeštaj u manastirskom konaku (nekategorisan smeštaj – neophodno poneti posteljinu). Molitva za zdravlje i akatist svetitelju.
Ukoliko ne dobijemo blagoslov za noćenje u manastiru smeštaj je predviđen u Ag.Marini ili nekom drugom mestu na ostrvu u hotelu/vili u 1/2, 1/3 ili 1/4 sobama sa kupatilom. Noćenje. Putnici će biti informisani nekoliko dana ranije.
7.dan – Ustajanje rano ujutru i liturgija u manastirskoj crkvi posvećenoj Svetoj Trojici gde su mošti Svetog Nektarija , a potom i obilazak manastirskog kompleksa (u toku je gradnja velelepnog hrama Svetog Nektarije gde se služi samo o velikim praznicima). Obilazak manastira Sv.Ekaterine koji se nalazi u neposrednoj blizini manastira Svetog Nektarija. Povratak za Pirej. Polazak za Beograd.
8.dan – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima.
Plaćanje je u dinarima (srednji kurs NBS) u gotovini ili na račun agencije koji se dobija uz ugovor sa instrukcijama za plaćanje. Devizni deo se plaća ino partneru na licu mesta i podrazumeva izlete obuhvaćene programom.
USLOVI, NAČIN PLAĆANJA: Moguće je plaćanje na rate do polaska bez čekova ili do 15.09.2024. uz čekove, ali sa uplatom depozita od 30%. Prilikom rezervacije je neophodno uplatiti minimum od 30%.
Cena podrazumeva:
– Prevoz autobusom od 20 do 85 mesta
– Prevoz trajektom Agiokampos – Glifa
– Prevoz trajektom na relaciji Pirej – Egina – Pirej
– Prevoz trajektom na relaciji Rafina- Andros
– Prevoz trajektom na relaciji Andros -Tinos – Rafina
– 1 noćenje u apartmanima ili hotelu u Kateriniju u 1/2 , 1/3 ili 1/4 sobama sa kupatilom
– 1 noćenje u konacima manastira na Egini ili apartmanima, ukoliko od manastira ne dobijemo blagoslov za noćenje
– 1 noćenje u apartmanima ili hotelu na Androsu u 1/2 , 1/3 ili 1/4sobama sa kupatilom
– 2 noćenje u apartmanima ili hotelu u Nea Makriju u 1/2 , 1/3 ili 1/4 sobama sa kupatilom
– Boravišnu taksu u svakom mestu boravka
– Vodstvo i organizaciju puta (licenciranog vodiča sa znanjem grčkog)
Cena ne podrazumeva:
– Obroke
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje – 1600 dinara (grupna polisa sa pokrićem do 15.000e za putnike do 75 godina starosti, za starije NA UPIT )
– Individualne troškove
– U dvokrevetne sobe u hotelu se smeštaju isključivo zajedno prijavljene osobe na jednom ugovoru.
– Doplata za jednokrevetnu sobu u hotelima 200e ( u konacima nije moguće )
– Doplata za drugo sedište – 150e ili poseban zahtev za sedenje – 80e
Osiguranje je moguće uraditi isključivo za putnike koji imaju pasoš R.Srbije (Ostali putnici su dužniž uraditi sami osiguranje).
NAPOMENA: PREPORUKA JE DA SE ISPOVEDITE KOD SVOG SVEŠTENIKA/DUHOVNIKA UKOLIKO IMATE POTREBU ZA TIM. MOGUĆE JE ISPOVEDITI SE I KOD DUHOVNIKA PUTOVANJA UKOLIKO BUDE MOGUĆNOSTI. PREPORUKA JE DA IMENA ZA POMINJANJE NAPIŠETE RANIJE.
Molimo da posebno obratite pažnju na tačku 12. Opštih uslova putovanja koja se odnosi na odustanak putnika od putovanja. OUP su sastavni deo ugovora koji potpisujete prilikom prijave.
– Agencija zadržava pravo otkaza aranžmana u slučaju nedovoljnog broja putnika najkasnije 7 dana pred polazak, i izmenu redosleda obilazaka i smeštaja zbog nepredviđenih okolnosti. Smeštaj može biti iste ili bolje kategorizacije.
– Agencija ima pravo numeracije sedišta. Sva sedišta u autobusu su standardizovana i prošla su tehnički pregled nadležne ustanove, te ne postoji mogućnost izbora sedišta. Specijalni zahtevi za izbor sedišta se rade na upit i posebno se naplaćuju ukoliko za to ima mogućnosti. Doplata za drugo sedište je takođe eventualno moguća, uz prethodni upit. Toaleti u autobusu nisu u funkciji, a pauze se prave spram zakonskih vozačkih satnica. Organizator nastoji da izađe u susret za češće pauze ukoliko je to moguće.
– Minimum 45 putnika za realizaciju aranžmana. U slučaju manjeg broja prijavljenih agencija zadržava pravo promene cene uz saglasnost prijavljenih putnika. U slučaju neslaganja putnika, agencija zadržava pravo otkaza aranžmana sedam dana pred početak putovanja! Organizator putovanja zadržava pravo izmene redosleda pojedinih sadržaja u programu u toku putovanja zbog jednostavnije realizacije.
– U sobe se ulazi prvog dana boravka od 14:00 – 00:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ili kasnijeg ulaska usled „više sile“). Hoteli i apartmani iz ponuda registrovani su, pregledani i standardizovani od strane Nacionalne turističke asocijacije države u kojoj se nalaze, sem za one koji nisu kategorisani što je jasno naznačeno u programu. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru hotela organizator putovanja ne snosi odgovornost. To isključivo zavisi od hotela. Organizator zadržava pravo promene hotela u istoj ili višoj kategoriji. Organizator putovanja zadržava pravo razmeštaja putnika po sobama, ukoliko nisu doplatili određenu strukturu sobe. Organizator će se truditi da putnike spoji u smeštajne jedinice uvek vodeći računa o polnoj strukturi, a trudiće se i da spaja putnike sličnih godina, što ne može biti obećano. Tako se izbegava obavezna doplata za jednokrevetnu sobu i eventualne doplate za dvokrevetnu sobu (ako je to naznačeno programom). Kvalitet internet konekcije u smeštaju gde je naznačeno da ga ima nije garantovan i zavisi od pružaoca internet usluge, tehničke opreme i vremenskih uslova.
– Autobus će putnike dovesti do fizički najbliže mogućeg mesta smeštajnoj jedinici, a putnici su dužni da sami svoj prtljag ponesu do objekta.
– Manastirski konaci nisu kategorizovani i kvalitet se razlikuje od manastira do manastira.
– Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…).
– Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost. Jedino validan je pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije organizatora ili ovlašćenog subagenta.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…) – Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
– Tačno vreme polaska agencija određuje najkasnije 24č. pred putovanje. Vreme dolaska se ne može predvideti jer zavisi od puno faktora.
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije… Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
– Lični prtljag unesite sa sobom u autobus. Prtljag iz bunkera se ne vadi do smeštaja u hotel/apartman/manastir, jer vozači svoje pauze koriste za odmor, radi vaše bezbednosti.
– Dvokrevetna soba može da sadrži dva odvojena kreveta ili jedan bračni krevet, a trokrevetna soba tri odvojena ležaja ili jedan bračni i jedan odvojeni, itd.
– Polazak je iz Beograda, i usputno stajanje je moguće samo na predviđenim stajalištima za turistički autobus, radi vaše bezbednosti i to samo ako autobus prolazi tom rutom. Dakle, usputno skupljanje putnika je moguće samo ukoliko se mesto stajanja poklapa sa rutom i ukoliko je potpuno bezbedno za zaustavljanje autobusa.
-U autobusu se slušaju isključivo duhovne pesme na svim jezicima. Putovanje je sa blagoslovom duhovnika i duhovno rukovođeno sveštenikom.
– Agencija ne snosi odgovornost za nepredviđene okolnosti na putu i eventualna kašnjenja.
– Za putnike koji poseduju biometrijski pasoš R.Srbije nije potrebna viza ni za jednu od zemalja kroz koju prolazimo, dok se državljani drugih zemalja koji ne poseduju pasoš R.Srbije moraju sami raspitati o viznom režimu, te i sami obezbediti vizu ako je to potrebno. Agencija ne snosi odgovornost za dobijanje/odbijanje vize i novac se ne vraća u slučaju odbijanja, tj. i u ovom slučaju važe OUP organizatora putovanja agencije Pellegrini travel (tačka 12. koja se tiče odustanka putnika od putovanja).
– Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Preporuka je da proverite potrebno važenje pasosša za zemlju u koju idete, a najčešće je to 3 ili 6 meseci po povratku sa putovanja, u zavisnosti od zemlje u koju se putuje. U slučaju nevalidnosti pasoša, agencija ne snosi odgovornost i nije dužna da vrati novac.
– Agencija ni na koji način ne može da utiče i ne snosni odgovornost na diskreciono pravo granične policije bilo koje od zemalja kroz koje prolazimo da ne pusti putnika u određenu zemlju ili ga deportuje. U tom slučaju ne postoji obaveza povraćaja uplaćenih sredstava.
– Izmene imena putnika, broja pasosša, izmene mesta ulaska ili bilo koje druge izmene koje se tiču same realizacije putovanja moguće su najkasnije 20 dana pred put. Svaka izmena posle tog vremena smatraće se odustankom i novom prijavom gde je zadržavanje 100% po odustaku.
– Zbog nedovoljnog broja putnika ili usled više sile, agencija može otkazati putovanje do 7 dana pred polazak uz vraćanje novca priajvljenim putnicima.
– Kod avio aranžmana moguće je blago pomeranje datuma putovanja u zavisnosti od trenutka formiranja grupe i reda letenja avio kompanije.
-Agencija ne snosi odgovornost za kašnjenja u aviosaobraćaju.
-Ukoliko dođe do pomeranja leta agencija ne snosi odgovornost za dodatne trškove koje su putnici imali za dolazak, odlazak ili transfer do mesta polaska ili sa mesta povratka.
Cena Programa uključuje, kombinaciju najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta uobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smeštaja, ishrane, povratnih transfera, uslugu predstavnika na destinaciji, troškove aerodromskih ili lučkih taksi, kao i troškove pripreme i organizacije putovanja, koje je ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća (dalje: standardne usluge), ako nešto drugo nije Programom predviđeno ili posebno ugovoreno.
Cena turističkog putovanja ne uključuje dodatne troškove, koji se posebno naplaćuju od strane hotela ili ino-partnera i to: fakultativnih izleta i ulaznica u objekte ili manifestacije u organizaciji ino-partnera ili hotela, angažovanje lokalnog turističkog vodiča, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, usluga room service, korišćenja mini bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, posebno sedište u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi ili na ime samostalnog korišćenja standardne dvokrevetne sobe, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatni obroci, troškovi pribavljanja viza, putnog zdravstvenog osiguranja, osiguranja za slučaj otkaza putovanja, osiguranje za slučaj krađe ili oštećenja prtljaga i osiguranje na ime troškova pomoći i povratka sa turističkog putovanja i dr. (dalje: posebne usluge).
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu su određeni od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na dan početka putovanja).
Sve vrste usluga koje nisu predviđene Programom putnik mora posebno pisanim putem ugovoriti sa Organizatorom. Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora zaključuje ili prihvata posebne usluge koje nisu predviđene Programom,.
Organizator ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom i pisanim putem ugovorene. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima i ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga, kao npr. hotela, i dr., osim ako putnika nije izričito uputio na iste.
Ukoliko Putnik zahteva posebnu uslugu tokom putovanja, van Programa, plaća je na licu mesta predstavniku ino-partnera u valuti zemlje u kojoj se nalazi, a Organizator nije odgovoran za usluge koje pruži i naplati ino-partner, odnosno neposredni pružalac usluga, za usluge koje nisu bile predviđene Programom niti obuhvaćene Ugovorom.
Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu odnosno destinaciji. Vreme – čas polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smeštajni objekat uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama aviona i dr. na koje Organizator ne može uticati, te zbog toga u navedenim slučajevima Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja – već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornosti zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
Za turistička putovanja sa ugovorenim avio prevozom ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu koji je najmanje 3 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” van ili u smeštajnom objektu, smatra se da je Program u celosti izvršen.
Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim danima i imenima.
Usmene i bilo koje druge vrste informacije, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju Organizatora.
Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. U Programu je navedena kategorizacija smeštajnih objekata u trenutku zaključenja Ugovora Organizatora i ino partnera. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora. Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta), zbog čega je neophodno da Putnik ugovori posebne usluge ukoliko ih želi ili su mu neophodne.
Opisi iz Programa se odnose isključivo na smeštajne objekte sa pripadajućim sadržajima, a ne i na njihovo šire okruženje. Pojedini sadržaji u Programu ne moraju biti u funkciji imajući u vidu period boravka i druge parametre (okolne objekte, konfiguraciju terena I sl).
Ovaj program predstavlja predugovorno obaveštenje.
Prodajna cena turisičkoga putovanja izražena je u samom programu pod oznakom ‘’CENA’’.
Cena podrazumeva sve poreze I dodatne troškove, kao što su boravišne takse ( ukoliko postoje u zemlji odredišta ) aerodromske takse, lučke takse.
Ukupan iznos sredstava koje je potrošač dužan da platni definisan u odeljku ‘’cena putovanja’’. Iznos dospeća obročnih otplata određen je admnistrativnim zabranama I deponovanim čekovima.
Prevoz je predviđen kombijem, midibusom, autobusom visoketurističke klase zavisnosti od broja prijavljenih putnika.
Datum polaska I povratka sa putovanja određen je u samom naslovu putovanja. Npr. Egina 13.03.-18.03.2024.
Pauze tokom putovanja predviđene su najkasnije tri ipo sata od pokretanja autobusa sa svakog stajališta. Pauze su zakonski određene u zavisnosti Zakona o drusmskom saobraćaju koji određuje maksimalno vreme koje vozača sme da provede u vožnji.
Smeštajni objekti I smeštajne jedinice određene su u samom programu putovanja u delu ARANŽMAN OBUHVATA.
Obroci nisu isključeni iz cene turističkog putovanja, osim tamo gde su jasno navedeni programom putovanja I u tom slučaju definisani.
U slučaju gde su obroci uključeni u cenu putovanja posluživanje je u vidu švedskog stola, klasičnog usluživanja ili lanč paketa.
Posete I izleti koji su uključeni u cenu turističkog putovanja jasno su navedeni u programu I sumirani opet u rubirici ARANŽMAN OBUHVATA.
Postoji mogućnost da se putnika osigura za slučaj otkaza turističkog putovanja u slučaju nesreće ili bolesti , te troškova pomoći ili povratka sa putovanja . Ovo osiguranje ni u jednom programu putovanja nije uključeno u cenu. Dodatane informacije o ovom putovanju moguće je dobiti od strane zaposlenih u agenciji Pellegrini. Potpisivanjem ugovoga smatra se da ste informisani o osiguranju od otkaza od putovanja i saglasni sa opštim uslovima.
Ukoliko su putovanja organizovana u zemlji od podataka je potrebno dostaviti ime I prezime I kontakt telefon. Osim u koliko se odlazi na Kosovo i Metohiju gde važe posebna pravila.
Ukoliko su putovanja organizovana u inostranstvu potrebno je fotografiju prve strane pasosa sa svim podacima. Putnici koji odbiju dostaviti fotografiju sami su odgovorni za date podatke.
Za zemlje za koje je predviđen poseban vizni režim potrebno je I pribavljanje viza. Rokovi za pribavljanje viza određeni su zakonima zemlje odredišta. Npr. Vizu za putovanje u Egipat dražvaljani Republike Srbije trenutno mogu dobiti na samom aerodromu u Egiptu.
Za putnike koji nisu državljani Republike Srbije se savetuje da se raspitaju u ambasadama prolaznih zemalja I zemlje odredišta kakav je vizni rezim predviđen za njih.
Granične, carinske I admnistrativne formalnosti obavlja agencija u saradnji sa angažovanim prevoznikom.
Republika Srbija ima sklopljene bilateralne I multilateralne ugovore o zdravstvenom osiguranju sa pojedinim zemljama. O kojim državama se radi putnici se mogu informisati na sajtu RZZO.
Putno međunarodno zdravsteno osiguranje nije predviđeno kao obavezno u zemljama EU. Putno zdravstveno osiguranje je predviđeno kao obavezno u pojedinim zemljama obuhvaćenim programima putovanja. U tom slučaju programom putovanja definisano je osiguranje kao obavezno I izrazena njegova cena, a u nekim programima I samo je uključeno u cenu.
Iako međunarno zdravstveno osiguranje nije obavezno, informisu se putnici da je poželjno da ga poseduju prilikom izlaska iz zemlje.
Uslov za realizaciju programa putovanja je 45 prijavljenih plativih putnika.
Agencija zadržava pravo otkaza putovanja najkansije 7 dana pre put usled nedovoljnog broja prijavljenih putnika, proglašenih vandrednih stanja u prolaznim zemljama I zemljama odrešita….
Doplata za poseban tip sobe i za mesto u autobusu u pojedinim programima nije moguće.
Agencija ni na koji način ne može da utiče i ne snosni odgovornost na diskreciono pravo granične policije bilo koje od zemalja kroz koje prolazimo da ne pusti putnika u određenu zemlju ili ga deportuje. U tom slučaju ne postoji obaveza povraćaja uplaćenih sredstava.
Zbog nedovoljnog broja putnika ili usled više sile, agencija može otkazati putovanje do 7 dana pred polazak uz vraćanje novca priajvljenim putnicima.
Kod avio aranžmana moguće je blago pomeranje datuma putovanja u zavisnosti od trenutka formiranja grupe i reda letenja avio kompanije.