TOSKANA NOVA GODINA 2026 – 3 noćenja – program 1

NOVA GODINA 2026 U MAGIČNOJ  TOSKANI       

6 dana autobusom / 3 noćenja

OBILASCI: Bolonja – Cinque Terre – San Điminjano – Sijena – Firenca

Termin putovanja

29.12.2025. – 03.01.2026.

PROGRAM NOVA GODINA 2026 TOSKANA

FIRENCASmeštena na reci Arno u regiji Toskana. Osnovali su je Rimljani u prvom veku pre nove ere. U Firenci su tokom renesanse živeli brojni poznati umetnici, Đoto, Leonardo da Vinči, Mikelanđelo, Donatelo, Botičeli…u ovom gradu je rodjen i Dante Aligijeri!

PIZA– Grad koji svi prepoznajemo po njegovom KRIVOM TORNJU…ali tu  je i čuvena krstionica i mnoge druge znamenitosti na “polju čuda”…

SIENA-Poznata turistička destinacija u regiji Kjanti, poznatoj po proizvodnji vrhovnih vina.

SAN  ĐIMINJANO-Srednjovekovni grad koji je sačuvao duh 13. Veka i koga sa razlogom zovu “grad 100 tornjeva”\

PROGRAM PUTOVANJA:

1.dan BEOGRAD
Polazak oko 16:00 časova sa perona glavne autobuske stanice (BAS -a). Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju.
2. dan BOLONJA – MONTEKATINI
Dolazak u Bolonju. Univerzitetska Bolonja je veličanstveni srednjevekovni grad sa renesansnim palatama i arkadama. Centar grada čine dva identična trga, Mađore i Neptuno. Crvenkastosmeđe građevine i levičarska reputacija su Bolonji doneli nadimak ’’La Rossa’’ (Crvena). Zbog svoje bogate kuhinje dobila je nadimak ’’La Grassa’’ (Debela). Po dolasku panoramski obilazak grada: spomenik Neptunu, Bazilika San Petronio, Univerzitet, Due Tori, Palata Banki, Palata Notai, Palata Akursio, Trg Mađore. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Nastavak puta do banje Montekatini. Smeštaj u hotel. Noćenje.
3.dan MONTEKATINI – LA SPECIA – CINQUE TERRE – MONTEKATINI
Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti ili mogućnost organizovanja fakultativnog izleta Cinque Terre, obilazak četiri sela u okviru Nacionalnog parka Cinque Terre. Odlazak do najvećeg naselja u okviru parka Riomađore (Riomaggiore) koje leži na stenama duž potoka Mađore i spušta se ka moru u formi amfiteatra. Obilazak tvrđave, crkve. Nastavak putovanja vozom do Manarole, tipičnog sela ove regije sa kućama koje se spuštaju terasasto do same obale mora.Vožnja vozom do sledećeg sela Vernaca (Vernazza) koje je izgrađeno na uzvišenju oko gotske crkve Sv.Margarite Antiohijske iz 13-og veka. Četvrto selo koje se obilazi je Monteroso al Mare, koje leži u sredini malog zaliva, sa kućama u obliku kula. Slobodno vreme. U poslepodnevnim časovima povratak u Montekatini.  Individualni odlazak na doček nove 2025.godine i povratak u hotel. Noćenje.
4.dan MONTEKATINI – SAN ĐIMINJANO – SIJENA – MONTEKATINI
Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti ili mogućnost organizovanja fakultativnog izleta do San Điminjana i Sijene. Putovanje do San Điminjana (“Grad tornjeva“), utvrđen srednjovekovni grad, koji je poznat po dobro očuvanim tornjevima pod zaštitom UNESCO-a. Po dolasku obilazak grada: centralni gradski trg – Duomo, crkva Koleđata u kojoj je radio Girlandajo (Mikelanđelov učitelj), tornjevi. Nastavak putovanja za Sijenu, prelepog grada koji je smešten u tipično toskanskom predelu. Sijena, idealna za ljubitelje vina i prirode, je grad sa očuvanim starim srednjovekovnim jezgrom, sa ogromnim kulturnim nasleđem, dok sam grad okružuju brojni vinogradi. Po dolasku obilazak grada: Gradska kuća, Katedrala u Sijeni, centralni trg (Piazza Campo) gde se održavaju kostimirane trke konja („palio”), Santa Maria dela Scala, prva bolnica u Evropi, Crkva Sv.Domenika, u kojoj se nalaze glava i palac Sv.Katarine, zaštitnice Italije. Nakon obilaska slobodno vreme za šetnju i individualne aktivnosti. U poslepodnevnim časovima povratak u Montekatini. Noćenje.
5.dan MONTEKATINI – FIRENCA
Doručak. Napuštanje hotela. Nakon doručka slobodno vreme za individualne aktivnosti ili mogućnost organizovanja fakultativnog izleta do Firence. Polazak za Firencu, grad u kome su živeli i radili Leonardo, Mikelamđelo, Donatelo, Makijaveli, Dante, Bokačo. Po dolasku obilazak grada: katedrala Santa Maria del Fiore, Krstionica Jovana Krstitelja, Trg Sinjori, Galerija Ufici (nije predviđena grupna poseta), most Vekio na reci Arno. U večernjim časovima polazak za Beograd. Noćna voznja kroz Sloveniju i Hrvatsku prema Srbiji.
6.dan BEOGRADDolazak u Beograd u prepodnevnim časovima. (Kraj usluga)

CENA

Cena uključuje

  • prevoz autobusom turističke klase na relacijama navedenim u programu (visokopodni, sa klimom, TV-om i audio opremom)4
  • smeštaj u Montekatiniju (3 noćenja sa doručkom – kontinentalni švedski sto) u hotelu 3* u 1/2 i 1/2 +1 sobama
  • obilaske prema programu (Bolonja)
  • troškove organizacije i vođenja aranžmana
  • usluge licenciranog pratioca grupe

 

Cena  ne uključuje

  • međunarodno zdravstveno osiguranje  za ceo period boravka (izdaje se u agenciji)
  • Obaveznu gradsku komunalnu taksu u Montekatiniju: za hotele sa 3* – 2 € dnevno, a za hotele sa 4* – 3 € dnevno i plaća se na recepciji hotela
  • Fakultativne izlete i ulaznice
  • peronsku kartu (stanični vaučer) za ulazak na perone Beogradske autobuske stanice  (BAS)
  • NAPOMENA: Polasci  su sa glavne autobuske stanice u Beogradu ( BAS-a). Za ulazak na perone odakle polaze autobusi neophodno je imati peronsku kartu (stanični vaučer). Peronsku kartu (stanični vaučer) moguće je kupiti u turističkoj agenciji po ceni od 1.5€  po osobi (deca od 0-2 godine ne plaćaju stanični vaučer) ili direktno na šalterima BAS-a po ceni od 300,00 dinara po osobi.

Napomene

  • CENE FAKULTATIVNIH IZLETA PO OSOBI (podložne su promenama, minimum za realizaciju izleta je 30 putnika, deca od 2-12 godina ostvaruju popust, deca od 0-2 godine besplatno):
  • Cinque Terre – 40 € odrasli / 20 € deca
  • Sijena i San Điminjano – 40 € odrasli / 20 € deca
  • Firenca – 30 € odrasli / 20 € deca
  • NAPOMENE U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA:
    Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije… Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera Organizatora putovanja. Svu odgovornost prilikom izvodjenja fakultativnih izleta snosi ino-partner.
  • DOPLATA ZA 1/1 SOBU: 40% od cene aranžmana
  • POPUSTI:
  • deca od 0 – 2 godine besplatno u pratnji dve punoplatežne osobe (imaju sedište u autobusu, nemaju ležaj u hotelu)
  • deca od 2 – 12 godina popust 10% u pratnji dve punoplatežne osobe (imaju sedište u autobusu, imaju ležaj u hotelu)
  • treća odrasla osoba u 1/2+1 sobi popust 5%
  • NE POSTOJI MOGUĆNOST UMANJENJA CENE ZA SOPSTVENI PREVOZ.
  • POLASCI IZ DRUGIH MESTA (mora se najaviti prilikom rezervacije aranžmana):
    OSTALA MESTA – postoji mogućnost usputnih ulazaka i izlazaka putnika na skoro svim benzinskim pumpama, restoranima i motelima uz autoput Beograd – Zagreb do graničnog prelaza Batrovci (granica sa Hrvatskom).
  • Svaki hotel iz ove ponude ima restoran, a svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj je navedenim hotelima do popune mesta. Viva Travel doo zadržava pravo zamene hotela sličnim hotelom iste ili više kategorije od navedenih hotela:
  • Hotel Rinacsimento 3* http://hotelrinascimentomontecatini.it/
    Hotel je udaljen oko 500 m od železničke stanice u Montekatiniju. Hotel ima restoran, bar i  wi-fi. Svaka soba ima kupatilo (tuš/WC), fen, TV, klimu. Doručak- kontinentalni švedski sto.

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA:
         1.30% prilikom rezervacije, a ostatak od 70% najkasnije 10 dana pre putovanja
         2.30% prilikom rezervacije, a ostatak od 70% u jednakim mesečnim ratama čekovima
građana BEZ KAMATE  najkasnije do 15.04.2026.
         3.platne kartice (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express)

         4.30% prilikom rezervacije, 20% do 10 dana pred put, a ostatak od 50% do 12 jednakih mesečnih rata BEZ KAMATE – ovaj način plaćanja važi samo za korisnike kreditnih platnih kartica Banke Inteza (Visa, Master i American Express)

  • NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.
  • Objašnjenje: kontinentalni švedski sto – manji izbor namirnica i uglavnom je slatki doručak. Uglavnom je zastupljena internacionalna kuhinja.
  • U pojedinim smeštajnim objektima treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja zavise od mogućnosti smeštajnih objekata, može biti sofa na razvlačenje, ali je uglavnom standardne veličine tako da je zbog pomoćnog ležaja, trećoj odrasloj osobi odobren popust u iznosu od 5 %.
  • Jačina signala Wi-Fi internet konekcije zavisi od kvaliteta signala koji pruža lokalni provajder kojeg je vlasnik smeštajnog objekta odabrao i od trenutnog broja korisnika na mreži. Organizator putovanja ne može da utiče i nije odgovoran za kvalitet Wi-Fi konekcije.
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV,  klima uređaj…).
  • OPŠTE NAPOMENE: 
  • Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona.
  • Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska.
  • Kod autobuskih aranžmana  predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta.
  • Svaki komad prtljaga mora biti obeležen  obeleživačima sa upisanim podacima putnika (ime i prezime, broj telefona).
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka,  termina polazaka…).
  • U okviru razgledanja gradova ili lokaliteta navedenih u programima putovanja organizatora putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci unutrašnjosti javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to posebno naznačeno.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  •  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…) .
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom  putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Rok za prijavu uglavnom zavisi od popunjenosti. Preporuka je da se raspitate o aranžmanu minimum 4 – 8 nedelja unapred.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja, ukoliko roditelj ili jedno od roditelja ne putuje sa njima.
  •   Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Svaka zemlja ima sopstvene propise kojima reguliše ulazak stranih državljana na svoju teritoriju. Propise o pasošu, vizama i zdravstvenim uverenjima širom sveta možete da proverite na IATA Travel Centre sajtu: www.iatatravelcentre.com.
  • Svim putnicima savetujemo da se upoznaju sa propisima i uslovima za ulazak u zemlju u koju putuju na zvaničnim internet stranicama njihovih državnih organa ili na internet stranicama diplomatskih i konzularnih predstavništava zemlje. Putnici su dužni da pribave neopohodna putna dokumenta i vize za sebe i svoju decu i da se pridržavaju svih propisa zemalja u koje putuju, iz kojih polaze ili kroz koje prolaze.
  • Preporuka je, da se putnici sa srpskim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne garantujemo mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE).
  • Zbog pandemije Covid-19, obaveza putnika je da se upozna sa zdravstvenim i drugim propisanim uslovima ulaska u zemlju (kao i zemlje u tranzitu), isto kao i o uslovima napuštanje zemlje i povratka u Republiku Srbiju koji su važeći u periodu realizacije putovanja.

Ostale destinacije za Doček Nove godine pogledajte na linku NOVA GODINA

Ovlašćeni subagent Piano travel, ul. Njegoševa br 7, tel 011/3640-770
www.piano-travel.rs, e-mail – kontakt@piano-travel.rs

KAKO DO NAS – NAJKRAĆI PUT


Call Now Button